memuat…
memuat…
Perubahan kondisi atau kemampuan yang terjadi seiring waktu.
ようになる dipakai untuk menunjukkan perubahan bertahap — sesuatu yang dulu tidak bisa atau tidak terjadi, sekarang jadi bisa atau terjadi, biasanya karena waktu, latihan, atau kebiasaan baru. Paling sering dipakai dengan kata kerja bentuk potensial: 話せるようになった (jadi bisa berbicara), 分かるようになった (jadi mengerti).
ようになりました (bentuk lampau) menandakan perubahan yang SUDAH terjadi dan hasilnya masih berlaku sekarang, sedangkan ようになります (tanpa た) lebih menonjolkan proses perubahan yang akan/sedang berlangsung ke depan.
ようになった menandakan HASIL perubahan yang sudah terjadi, sedangkan ようになる (tanpa た) menonjolkan proses ke depan. Perbedaan ini penting terutama saat bercerita tentang progres belajar — 話せるようになりました berarti kemampuan itu sudah dimiliki sekarang.
一年勉強して、日本語が話せるようになりました。
Setelah belajar setahun, saya jadi bisa berbicara bahasa Jepang.
最近、野菜を食べるようになりました。
Belakangan ini saya jadi terbiasa makan sayur.
soal 1 dari 10
「Setelah belajar setahun, saya jadi bisa bicara bahasa Jepang.」 → 一年勉強して、日本語が___ようになりました。