memuat…
memuat…
Hasil dari tindakan yang disengaja.
〜てある dipakai dengan verba TRANSITIF (他動詞) untuk menyatakan hasil dari suatu tindakan yang dilakukan DENGAN SENGAJA oleh seseorang, dan hasil itu masih terlihat sekarang — meskipun pelakunya sering tidak disebutkan.
Bandingkan dengan ている-hasil (pola sebelumnya, yang pakai verba intransitif/自動詞): 窓が開いている cuma bilang jendela dalam keadaan terbuka (tanpa menekankan sengaja atau tidak), sedangkan 窓が開けてある menekankan bahwa ada orang yang SENGAJA membuka jendela itu, misalnya supaya udara segar masuk.
Subjek dari 〜てある tetap ditandai が meskipun verbanya transitif — ini beda dengan kalimat aktif biasa yang objeknya ditandai を.
窓が開けてあります。
Jendelanya sengaja dibuka (mungkin untuk sirkulasi udara).
かべにポスターが貼ってあります。
Ada poster yang sengaja ditempel di dinding.
soal 1 dari 10
「Jendelanya sengaja dibuka (oleh seseorang).」 → 窓が___。