memuat…
memuat…
Saran dalam bentuk pertanyaan.
〜たらどうですか dipakai untuk menyarankan sesuatu dengan cara bertanya, mirip 'bagaimana kalau kamu melakukan X?' dalam bahasa Indonesia. Terasa lebih halus/tidak memaksa dibanding 〜たほうがいい yang sudah kamu pelajari, karena bentuknya pertanyaan, bukan pernyataan langsung.
〜たらいいですか sedikit berbeda: ini dipakai kalau KAMU yang bingung dan bertanya saran ke orang lain, misalnya 'sebaiknya saya harus bagaimana?' (どうしたらいいですか). Jadi 〜たらどうですか untuk MEMBERI saran, sedangkan 〜たらいいですか untuk MEMINTA saran.
Pola ini dibangun dari たら (kondisional yang sudah kamu pelajari) + どうですか (bagaimana?) atau + いいですか (apakah baik?) — masuk akal karena secara harfiah artinya 'kalau melakukan X, bagaimana menurutmu?'.
少し休んだらどうですか。
Bagaimana kalau kamu istirahat sebentar?
この問題、どうしたらいいですか。
Soal ini, sebaiknya saya harus bagaimana?
soal 1 dari 10
「Bagaimana kalau kamu istirahat?」 → 少し休ん___。