memuat…
memuat…
Saran untuk melakukan atau tidak melakukan sesuatu.
〜たほうがいい dipakai untuk memberi saran 'sebaiknya melakukan X', sedangkan 〜ないほうがいい untuk saran 'sebaiknya JANGAN melakukan X'. Ini salah satu cara paling umum memberi nasihat dalam bahasa Jepang sehari-hari.
Perhatikan bentuknya: untuk saran positif, dipakai bentuk LAMPAU (た形) walaupun aksinya belum terjadi — 行ったほうがいい (sebaiknya pergi), bukan 行くほうがいい. Untuk saran negatif, dipakai bentuk ない biasa — 行かないほうがいい (sebaiknya jangan pergi).
薬を飲んだほうがいいですよ。
Sebaiknya kamu minum obat.
無理をしないほうがいいですよ。
Sebaiknya kamu jangan memaksakan diri.
soal 1 dari 10
「Sebaiknya minum obat.」 → 薬を___。