memuat…
memuat…
Baru saja selesai melakukan sesuatu.
たばかり dipakai untuk bilang sesuatu BARU SAJA selesai dilakukan — menekankan betapa dekatnya kejadian itu dengan sekarang secara perasaan, bukan hitungan detik/menit yang pasti. Misalnya 今、着いたばかりです berarti 'aku baru saja sampai' — belum lama sekali, walau bisa saja itu sudah lewat beberapa menit.
Nanti kamu akan ketemu 〜たところ yang juga bisa berarti 'baru saja', tapi 〜たばかり lebih menekankan PERASAAN 'masih baru banget/belum lama', sedangkan たところ lebih ke urutan fase suatu kejadian.
さっき、昼ご飯を食べたばかりです。
Saya baru saja makan siang tadi.
この会社に入ったばかりで、まだ何も分かりません。
Saya baru saja masuk perusahaan ini, jadi belum tahu apa-apa.
soal 1 dari 10
「Saya baru saja makan siang.」 → さっき、昼ご飯を___。