memuat…
memuat…
Partikel akhir kasual untuk bertanya-tanya.
〜かな dipakai saat bertanya-tanya pada diri sendiri atau melontarkan pertanyaan dengan nada lebih lembut/santai, bisa dipakai siapa saja: 明日雨かな (ya, besok hujan kali ya?). 〜かしら punya arti hampir sama, tapi terdengar lebih feminin dan agak old-fashioned, umumnya dipakai penutur perempuan. 〜かい adalah cara laki-laki (biasanya lebih tua) bertanya secara santai ke orang yang lebih akrab/muda, seperti 元気かい?(kamu baik-baik saja?).
明日は晴れるかな。
Besok cerah, ya kira-kira?
あなた、もう食べたのかしら。
Kamu sudah makan belum, ya?
soal 1 dari 10
「Ya kira-kira, besok hujan nggak ya?」 → 明日雨___。