memuat…
memuat…
Menanamkan pertanyaan ya/tidak di dalam kalimat.
Ini mirip dengan 疑問詞+か yang baru saja kamu pelajari, tapi bedanya: kalau bab sebelumnya menanamkan pertanyaan yang punya KATA TANYA (apa, siapa, di mana...), 〜かどうか menanamkan pertanyaan YA/TIDAK — pertanyaan yang jawabannya cuma 'iya' atau 'tidak', tanpa kata tanya sama sekali.
Polanya: [klausa, bentuk polos] + かどうか, lalu disambung ke 分かる/確認する/聞く, dst: 彼が来るかどうか分かりません (saya tidak tahu apakah dia akan datang atau tidak).
Jangan campur dua pola ini: 何を食べるか (ada kata tanya 何, tanpa どう) untuk pertanyaan-wh, sedangkan かどうか (tanpa kata tanya) untuk pertanyaan ya/tidak. Kalimat seperti 何を食べるかどうか salah karena mencampur keduanya.
明日雨が降るかどうか分かりません。
Saya tidak tahu apakah besok akan turun hujan atau tidak.
彼が本当に来るかどうか確認してください。
Tolong pastikan apakah dia benar-benar akan datang atau tidak.
soal 1 dari 10
「Saya tidak tahu apakah besok hujan atau tidak.」 → 明日雨が降る___分かりません。