memuat…
memuat…
Menawarkan pilihan atau memberi contoh dengan santai — bukan 'tetapi'.
PENTING: でも yang ini BEDA dari でも yang sudah kamu kenal di N5 sebagai kata sambung yang berarti 'tetapi' (yang memulai kalimat baru setelah titik). でも di sini adalah PARTIKEL yang ditempel langsung ke kata benda untuk menawarkan pilihan secara santai atau memberi contoh, bukan menyambung dua kalimat yang berlawanan. Misalnya お茶でも飲みませんか berarti 'mau minum teh atau semacamnya, gak?' — menawarkan dengan santai, bukan memaksa satu pilihan pasti.
Cara membedakannya gampang: でも 'tetapi' selalu muncul di AWAL kalimat baru (setelah titik, berdiri sendiri), sedangkan でも 'menawarkan/contoh' ini menempel LANGSUNG ke kata benda di tengah kalimat, tanpa titik sebelumnya.
お茶でも飲みませんか。
Mau minum teh atau semacamnya?
疲れたら、少し休憩でもしましょう。
Kalau capek, istirahat sebentar saja yuk.
soal 1 dari 10
「Mau minum teh atau semacamnya?」 → お茶___飲みませんか。